Affordable Care Act Section 1557 Civil Rights Laws

The company complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex. The company does not exclude people or treat them differently because of race, color, national origin, age, disability, or sex. 

Free of charge, the company will provide tools and service resources to resolve barriers may prevent accessibility or understanding information concerning health status, treatment, or the informed decision-making process.

Barriers may include limited English proficiency, hearing or speech impairment, difficulty with reading or writing, vision or inability to comprehend verbal instruction, mobility, or physical barriers.

Please notify our staff if you need assistance. 

Due to the nature of our walk in business with no appointment necessary, if an onsite communication interpreter is required we will make every effort to provide services within 1-2 hours of notification.  

English

Discrimination Is Against the Law

The company complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex. The company does not exclude people or treat them differently because of race, color, national origin, age, disability, or sex.

  • Provides free aids and services to people with disabilities to communicate effectively with us, such as: 
    • Qualified sign language interpreters in a timely manner
    • Written information in other formats (large print, audio, accessible electronic formats, other formats)
  • Provides free language services to people whose primary language is not English, such as: 
    • Qualified interpreters in a timely manner
    • Information written in other languages 

If you need these services, please notify the staff upon your arrival to the facility.  Due to the nature of our business as a walk in facility, in instances when an onsite interpreter is required, the company will make every effort to provide the interpreter within one to two hours when reasonably possible. 

If you believe that this companyhas failed to provide these services or discriminated in another way on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex, you can file a grievance with the company Civil Rights Coordinator via phone (225) 214-9352 or emailcompliance@phcurgentcare.com.

You can also file a complaint to the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights, electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal http://www.hhs.goor by mail or phone at: U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD)

Spanish

Aviso:

La discriminación es contraria a la ley

La empresa cumple las leyes de derechos civiles federales aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad ni sexo. Además, la empresa no excluye a nadie ni lo trata de forma distinta por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad o sexo.

  • Provee ayuda y servicios gratuitos a discapacitados para que se comuniquen eficazmente con nosotros, como: 
    • intérpretes de lenguaje de signos calificados de forma puntual;
    • información por escrito en distintos formatos (letra grande, audio, formatos electrónicos accesibles, otros formatos).
  • Provee servicios lingüísticos gratuitos a las personas cuyo primer idioma no es el inglés, como: 
    • intérpretes calificados de forma puntual;
    • información por escrito en otros idioamas.

Si necesita estos servicios, notifique al personal al llegar a las instalaciones.  Debido a la naturaleza de nuestros servicios (sin cita previa), cuando sea necesaria la presencia de un intérprete in situ, la empresa hará todo lo razonablemente posible por proporcionar un intérprete en un plazo de una a dos horas. 

Si cree que la empresa no ha logrado proporcionar estos servicios o le ha discriminado de alguna otra forma por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad o sexo, puede presentar una queja ante el coordinador de derechos civiles de la empresa llamando por teléfono al (255) 214-9352 o enviando un correo electrónico acompliance@phcurgentcare.com.

También puede presentar una queja ante la Oficina de derechos civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos a través del portal electrónico Office for Civil Rights Complaint Portal http://www.hhs.go,o por correo o por teléfono: U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD)

French

Avis:

La Discrimination Est Contre la Loi

L’entreprise se conforme et applique les lois fédérales sur les droits civils et ne fait pas de discrimination sur la base de la race, couleur, origine nationale, âge, handicap ou sexe. La société n’exclut pas les gens ou les traite différemment en raison de leur race, couleur, origine nationale, âge, handicap ou sexe.

  • Fournir des aides et services gratuits aux personnes handicapées pour communiquer efficacement avec nous :
    • Interprètes qualifiés en langue des signes lorsque nécessaire
    • Informations écrites dans d’autres formats (gros caractères, audio, formats électroniques accessibles, autres formats)
  • Fournir des services linguistiques gratuits aux personnes dont la langue maternelle n’est pas l’anglais : 
    • Interprètes qualifiés lorsque nécessaire
    • Informations écrites dans d’autres langues

Si vous avez besoin de ces services, veuillez informer le personnel dès votre arrivée dans l’établissement. En raison de la nature de nos activités, dans les cas où un interprète est nécessaire, l’entreprise fera tout son possible pour fournir un interprète sur le site dans un délai de deux heures maximum lorsque cela est raisonnablement possible.

Si vous pensez que l’entreprise ne vous a pas fourni ces services ou avez été victime d’une autre discrimination sur la base de la race, couleur, origine nationale, âge, handicap ou sexe, vous pouvez déposer un grief auprès du Coordinateur aux Droits Civils de l’entreprise par téléphone (225) 214-9352 ou courriel compliance@phcurgentcare.com.

Vous pouvez également déposer une plainte auprès du Ministère Américain de la Santé et des Services Sociaux, Bureau pour les Droits Civils, par voie électronique via Office for Civil Rights Complaint Portal http://www.hhs.goou courrier ou téléphone à l’: US Department of Health and Human services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, DC 20201 1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD)

Vietnamese

Thông báo:

Phân biệt Đối xử là Vi phạm Pháp luật

Công ty tuân thủ pháp luật dân quyền Liên bang được áp dụng và không phân biệt đối xử trên cơ sở chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, tuổi tác, khuyết tật hoặc giới tính. Công ty không loại trừ cá nhân nào hoặc cư xử với mọi người khác nhau vì chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, tuổi tác, khuyết tật, hoặc giới tính.

  • Cung cấp các hỗ trợ và dịch vụ miễn phí cho người khuyết tật để trao đổi với chúng tôi một cách hiệu quả, chẳng hạn như: 
    • Các thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu có chuyên môn một cách kịp thời
    • Các thông tin bằng văn bản theo các định dạng khác (in khổ lớn, âm thanh, các định dạng điện tử có thể sử dụng, các định dạng khác)
  • Cung cấp các dịch vụ ngôn ngữ miễn phí cho những người không sử dụng Tiếng Anh như ngôn ngữ chính, chẳng hạn như: 
    • Các thông dịch viên có chuyên môn một cách kịp thời
    • Thông tin bằng các ngôn ngữ khác 

Nếu quý vị cần các dịch vụ này, vui lòng thông báo cho các nhân viên khi quý vị đến cơ sở. Do bản chất của doanh nghiệp chúng tôi là một cơ sở không cần hẹn trước, trong các trường hợp khi một thông dịch viên tại cơ sở được yêu cầu, công ty sẽ thực hiện mọi nỗ lực để cung cấp thông dịch viên trong vòng 1 đến 2 giờ khi có thể. 

Nếu quý vị tin rằng công ty này đã không cung cấp các dịch vụ này hoặc phân biệt đối xử theo cách khác trên cơ sở chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, tuổi tác, khuyết tật, hoặc giới tính, quý vị có thể đệ đơn khiếu nại với Điều phối viên Dân quyền của công ty qua số điện thoại (225) 214-9352 hoặc thư điện tử (email) compliance@phcurgentcare.com.

Quý vị cũng có thể đệ đơn khiếu nại điện tử tới Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ (U.S. Department of Health and Human Services), Văn phòng về Dân quyền (Office for Civil Rights) qua Office for Civil Rights Complaint Portal (Văn phòng Cổng Khiếu Nại về Dân Quyền) http://www.hhs.gohoặc qua thư hoặc điện thoại: U.S. Department of Health and Human Services (Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ) 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD)

Italian

Avviso:

La discriminazione è contro la legge

L’azienda è conforme alle leggi federali vigenti in materia di diritti civili e non discrimina sulla base di razza, colore, nazionalità di origine, età, disabilità o il sesso. L’azienda non esclude le persone e non le tratta in un modo differente a cause di razza, colore, nazionalità di origine, età, disabilità o il sesso. 

  • Fornisce aiuti gratuiti e servizi alle persone con disabilità di comunicare efficacemente con noi, come ad esempio:
    • Qualificati interpreti di lingua dei segni in modo tempestivo
    • Le informazioni scritte in altri formati (a grandi caratteri di stampa, audio, formati elettronici accessibili e altri formati)
  • Fornisce servizi linguistici gratuiti alle persone per cui la principale lingua non è inglese, come ad esempio:
    • Gli interpreti qualificati in modo tempestivo
    • Le informazioni scritte in altre lingue

Se avete bisogno di questi servizi, si prega di avvisare il personale riguardo al vostro arrivo alla struttura. A causa della natura della nostra azienda come una passeggiata nella struttura, nei casi in cui un inteprete in loco è richiesto, l’azienda farà ogni sforzo all scopo di fornire l’inteprete entro una o due ore, quando ragionevolmente possibile. 

Se creda che questa azienda non sia riuscita a fornire questi servizi o abbia discriminato in altro modo sulla base di razza, colore, nazionalità di origine, età, disabilità o il sesso, è possibile presentare un reclamo con l’azienda Coordinatore Diritti Civili tramite telefono (225) 214-9352 o la mail compliance@phcurgentcare.com.

Un reclamo si può inviare anche al Dipartimento statunitense della Sanità e dei Servizi Umani, Ufficio per i diritti civili, per via elettronica tramite Office for Civil Rights Complaint Portal http://www.hhs.go oppure tramite mail o telefono presso:: U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD)

Polish

Uwaga: 

Dyskryminacja jest wbrew prawu

Spółka przestrzega stosownych regulacji federalnych praw obywatelskich i nie dyskryminuje na podstawie rasy, koloru, narodowości, wieku, niepełnosprawności i płci. Spółka nie wyklucza ludzi ani nie traktuje ich w odmienny sposób na podstawie rasy, koloru, narodowości, wieku, niepełnosprawności i płci. Usługi społeczne w zakresie naszych możliwości będą prowadzone bez opłat.

  • Dostarcza darmowych porad i usług dla osób niepełnosprawnych, aby skutecznie się z nami komunikowały, takich jak: 
    • Wykwalifikowani tłumacze języka migowego w terminowym czasie,
    • Pisemne informacje w innych formatach (większy druk, audio, dostępny format elektroniczny, inne formaty)
  • Dostarcza darmowych usług językowych dla osób, których głównych językiem nie jest język angielski, takich jak:
    • Wykwalifikowani tłumacze w terminowym czasie
    • Pisemne informacje w innych językach 

Jeśli potrzebujesz tych usług, proszę powiadomić nasz personel w momencie rozpoczęcia usługi. Z uwagi na charakter naszej działalności jak dojeżdżanie do klienta, w przypadku, gdy jest potrzebnytłumacz na miejscu, spółkadołoży wszelkich starań, aby w miarę możliwości dostarczyć tłumacza w przeciągu jednej lub dwóch godzin.

Jeśli uważasz, że spółka nie spełniła wymogów dostarczanych usług albo dopuściła się dyskryminacji w inny sposób na podstawie rasy, koloru, narodowości, wieku, niepełnosprawności lub płci możesz złożyć skargę do koordynatora Prawa Cywilnego spółki telefonicznie (225) 214-9352 lub przez e-mail compliance@phcurgentcare.com.

Możesz również złożyć skargę do Departamentu Zdrowia i Usług Społecznych w USA, Biuro Praw Obywatelskich w drodze elektronicznej przez stronę Office for Civil Rights Complaint Portal http://www.hhs.goalbo

e-mail lub telefon na U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201 1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD)

Burmese